首頁 | 註冊 | 電子報 | 登入 | 訪客人數:6248152
 



 
搜尋討論區文章: <回討論區>

<就教各位前輩,99課綱各選修科目的英文名稱為何>

熱門度:6292

發起者:sacime

發起時間:2009-04-22 01:37:20

  本校近期預訂召開課發會,商討99課綱相關細節,於上學期期未課發會及校務會議已通過本科相關課程,課發會承辦人要各科填寫課程綱要計畫書,其中有一欄為英文對照名稱,「全民國防教育」已公佈為「Citizen National Defense Education」,但不知各選修科目的英文該如何稱呼

<請登入會員以回應討論>

回應者:學科中心

回應時間:2009-04-24 10:04:07

教官您好:
    有關99課綱的「全民國防教育」課程,教育部是翻譯為(National Defense Education),可參考「普通高級中學課程綱要網站」(http://lkc.ed.ncku.edu.tw/98course/07/index.htm),而各選修科目則無明訂的英文對照,但以下則為英文老師提供的參考翻譯,以供參考:

當代軍事科技 Present military technology 
野外求生 Wilderness survival 
兵家的智慧 Wisdom of military strategists 
戰爭與危機的啟示 Edification of Wars and Crises 
恐怖主義與反恐作為 Terrorism and Anti-Terrorism
------------------------------------------------------------
依第四篇回應建議內容,修正參考英譯如下:
一、全民國防教育:教育部並未公告有關普通高級中學課程綱要之英譯版本。
二、當代軍事科技:Contemporary military technology 
三、恐怖主義與反恐作為 Terrorism and Counterterrorism

回應者:elephant

回應時間:2009-06-24 10:58:02

那有沒有出版社發行英文版的課本

回應者:學科中心

回應時間:2009-06-25 09:02:14

學科中心目前尚未發現有出版社發行英文版的課本。

回應者:mil0401

回應時間:2009-07-15 08:40:59

一、「全民國防教育」用「National Defense Education」或「Citizen National Defense Education」,都不太好,前者僅是「國防教育」跟中文「全民國防教育」有相當程度上的差別,而後者「平民國防教育」似乎又太平民化了,專業上也少有人用,「全民國防」已是專用名詞「All-out Defense」,英文翻譯不必拘泥於每一個中文字都要對應一個英文字。
二、當代軍事科技 Present military technology 中用Present來描述「當代」是錯誤的,Present指的「現代」,其時代劃分是在一戰結束到二戰結束後3~5年間(約是1949年)這段期間的藝術、思想等,過了這段時間以後的年代稱之為「當代」contemporary,台北就有一家「The Museum of Contemporary Art, Taipei台北當代藝術館」。如果課程是「Present military technology」,那課程內容就是講二戰結束以前的國防科技了。如果講的是21世紀或20世紀末期後的國科技應是「The military technology of Contemporary」
三、恐怖主義與反恐作為 Terrorism and Anti-Terrorism ,反恐怖作為用Counterterrorism比Anti-terrorism有力及週延,Anti詞意比較消極、被動,且程度限於「反對」而已。Counter則不僅是反對還包括了對抗及反擊,美國對恐怖主義的作法是「先制攻擊」的戰略思想,在911初期是有不少人用Anti-terrorism,但現在則多用Counterterrorism,這算是新造字,已獲美國官方使用,包括美國聯邦政府裡的官方組織「OFFICE OF THE COORDINATOR FOR COUNTERTERRORISM」,是隸屬國務院裡的任務編組「U.S. COUNTERTERRORISM TEAM」之下,也是用Counterterrorism。

回應者:學科中心

回應時間:2009-07-30 11:03:53

一、「全民國防教育」英譯問題,國防部是將「全民國防」英譯為「All-out Defence」。但以高中課綱來說,經向中教司及其他單位諮詢後,教育部並未公告有關普通高級中學課程綱要之英譯版本。爾後教育部如有公告學科名稱之英譯版本,學科中心將會在網站上公佈之。

二、「當代軍事科技」和「恐怖主義與反恐作為」乃為提供之參考英譯,而上篇教官所提供之英譯融合了國防專業上的知識,更適切這些課程所包含的意義,非常感謝教官的指教,謝謝。

    
以上建議,已於第一篇回應做修正。

教育部普通高級中學課程全民國防教育學科中心(國立新竹女子高級中學)
地址:(300)新竹市300東區中華路二段270號
電話:03-5456611#806 傳真:03-5456668
中心主任:呂淑美校長  聯絡人:孫先碧先生歐芯余小姐
網站版本:105版
全民國防教育學科中心學校-國立新竹女子高級中學發行 Copyright (c) All rights reserved

教育部105年全民國防教育
學術研討會報名網址:

http://goo.gl/5wmCTy